Honey, Wait, I’m On My Way
To be fair to the Slovenian translators, that is an accurate summation of the road trip buddy comedy Due Date. Robert Downey Jr. must take a cross-country trip, with Zach Galifianakis as his wacky travel companion, to arrive home in time for the birth of his baby. Unlike Slovenia, some other countries took the original route, working the pregnancy into the title. In Portugal, the film was called A Childbirth Trip. Perhaps most hilarious of all, the movie’s Polish title translates to Before the Water Goes.
Grandpa Carl’s Flying House
Most countries kept the simplicity of the title of Pixar’s Up. Argentina chose Up: An Adventure Up High and the Czech Republic chose To the Skies. Japan, however? Not so much. They chose Grandpa Carl’s Flying House. While that might sound like a comically literal summation of the film, it’s actually somewhat inaccurate – a pivotal detail of Up is the fact that Carl is childless, and therefore not a grandpa. Though we suppose this is a more tactful title than Grumpy Old Guy Carl’s Flying House.
Sign up here to get Reader’s Digest’s favourite stories straight to your inbox!
Source: RD.com